Italiano en LíneaEntrar
← Todos los artículos
🍕

Italian Words You Already Know (From Every Pizza Menu You've Ever Read)

6 min · Vocabulary

Aquí va un secreto que nadie te cuenta: si alguna vez has pedido una Margherita, un cappuccino o has discutido sobre si la pasta debe estar al dente o no, ya llevas años hablando italiano sin saberlo. El español también ha absorbido cientos de palabras italianas relacionadas con la comida de forma tan natural que la mayoría no se da cuenta de que son préstamos. Aprovechemos lo que ya sabes y añadamos el contexto que hace que estas palabras cobren vida.

El vocabulario italiano de la comida no es solo útil para restaurantes. Abre toda la cultura. La comida en Italia es geografía, historia, identidad y debate eterno. El pesto viene de Liguria. El ossobuco es milanés. Los arancini son sicilianos. Cuando conoces el idioma de la comida italiana, entiendes algo mucho más profundo sobre cómo piensan los italianos sobre su origen, y por qué la discusión sobre quién hace el mejor ragù nunca, nunca termina.

Vocabulario de la pizza

la pizzala pizza (sí, igual)

Vorrei una pizza, per favore. — Me gustaría una pizza, por favor.

la margheritala pizza margarita

Recibe su nombre de la reina Margarita de Saboya en 1889. Tricolor: tomate rojo, mozzarella blanca, albahaca verde.

la mozzarellala mozzarella

Questa mozzarella è freschissima! — ¡Esta mozzarella está buenísima de fresca!

il basilicola albahaca

Con il basilico fresco, per favore. — Con albahaca fresca, por favor.

il pomodoroel tomate

La salsa di pomodoro è il cuore della pizza. — La salsa de tomate es el corazón de la pizza.

il prosciuttoel jamón / el jamón curado

Una pizza con prosciutto e funghi. — Una pizza con jamón y champiñones.

il fornoel horno

Cotto nel forno a legna. — Cocinada en horno de leña.

croccantecrujiente

La base è bella croccante! — ¡La base está bien crujiente!

Las reglas de la pizza napolitana — no discutas con ellas

En Nápoles, <em>la pizza vera</em> —la pizza de verdad— tiene normas estrictas: base fina, blanda en el centro, tomates San Marzano, mozzarella de búfala, cocinada a 485°C durante 90 segundos en horno de leña. Los napolitanos se toman estas reglas con <strong>absoluta seriedad</strong>. La Associazione Verace Pizza Napoletana lleva certificando pizzeros desde 1984. Si le dices a un napolitano que su pizza 'es solo comida', prepárate para una conversación muy larga.

Vocabulario del café

il caffèel café / el espresso

Un caffè, per favore! — ¡Un café, por favor! (En Italia no pidas 'un espresso', pide 'un caffè')

il cappuccinoel capuchino

Il cappuccino si beve solo al mattino. — El capuchino solo se bebe por la mañana. (¡Regla italiana!)

il macchiatoel cortado (espresso con un poco de leche)

Un macchiato caldo, grazie. — Un cortado caliente, gracias.

il lattela leche

Latte significa literalmente 'leche'. Pedir un 'latte' en Italia es pedir un vaso de leche, sin más.

il baristael barista (quien atiende el bar)

Il barista mi conosce già. — El barista ya me conoce.

il barel bar (cafetería, no un pub)

En Italia, il bar es donde vas a tomar café, croissants y conversar, no necesariamente cerveza.

Vocabulario de la pasta

la pastala pasta

La pasta è pronta! — ¡La pasta está lista!

gli spaghettilos espaguetis (¡plural!)

Gli spaghetti alla carbonara sono romani. — Los espaguetis a la carbonara son romanos.

le pennelos penne (también plural)

Penne all'arrabbiata — penne 'enfadados' (¡con guindilla!)

le lasagnelas lasañas

Le lasagne della nonna sono le migliori. — Las lasañas de la abuela son las mejores.

il sugola salsa

Il sugo deve cuocere lentamente. — La salsa debe cocinarse despacio.

al denteal dente (firme al morderla)

La pasta deve essere al dente — ¡nunca pasada de cocción!

Vocabulario de postres

il tiramisùel tiramisú (literalmente: 'levántame el ánimo')

Un tiramisù, per favore! — El clásico italiano empapado en espresso.

la panna cottala panna cotta (nata cocida)

Panna cotta significa 'nata cocinada'. Suave, elegante, del norte de Italia.

il cannoloel cannolo (tubo de masa frita relleno de ricotta dulce, siciliano)

Il cannolo siciliano è il re dei dolci! — ¡El cannolo siciliano es el rey de los postres!

il gelatoel gelato (helado italiano)

Che gusto vuoi? Pistacchio, per favore. — ¿Qué sabor quieres? Pistacho, por favor.

Pedir comida en italiano

Vorrei la pasta al pomodoro, per favore.

Me gustaría la pasta con salsa de tomate, por favor.

Cosa consiglia? — Il risotto è ottimo oggi.

¿Qué recomienda? — El risotto está excelente hoy.

È piccante? — No, è delicato.

¿Es picante? — No, es suave.

Questa pasta è buonissima!

¡Esta pasta está buenísima!

Posso avere un po' più di parmigiano?

¿Me puede poner un poco más de parmesano?

Las reglas de la comida que importan a los italianos

En Italia, la comida es una religión. Decirle <em>'questa pasta è buonissima!'</em> a un anfitrión italiano te convertirá en su mejor amigo de por vida. Pero aprende también las reglas: <strong>el capuchino solo por la mañana</strong>, nunca pongas queso en la pasta con pescado, y recuerda que <em>peperoncino</em> es la guindilla mientras que <em>peperone</em> es el pimiento. Estas distinciones importan enormemente a los italianos, y dominarlas demuestra que entiendes la cultura, no solo la carta.

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empezar gratis →