Palabra italiana
accantonamento
provision, reserve (money set aside for a future expense or risk)
Parece
accumulation / cantonment
accumulation = building up over time; cantonment = a military encampment
⚠️ La trampa
'Accantonamento' is a standard accounting term for setting aside a provision or reserve for future liabilities. Do not confuse it with 'accumulation' (accumulo) or military 'cantonment'.
Para decir "accumulation = building up over time; cantonment = a military encampment" en italiano:
accantonamento (financial provision/reserve)
"accantonamento" en español significa:
provision, reserve (money set aside for a future expense or risk)
Ejemplo
"L'azienda ha effettuato un accantonamento per rischi e oneri."
"The company made a provision for risks and charges."
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.