Palabra italiana
dimissioni
discharge from hospital; also resignation (from a job)
Parece
dismissal
being fired; or treating something as unimportant
⚠️ La trampa
In a hospital context, 'dimissioni' means being discharged/released — not dismissed. Outside hospital it means resignation. English 'dismissal' is more negative (fired or rejected). Very different connotations.
Para decir "being fired; or treating something as unimportant" en italiano:
dimissioni dall'ospedale (hospital discharge)
"dimissioni" en español significa:
discharge from hospital; also resignation (from a job)
Ejemplo
"Le dimissioni sono previste per domani mattina."
"The discharge is scheduled for tomorrow morning."
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.