Italiano en LíneaEntrar
← Todos los artículos
🔀

Me lo, te la, glielo: cómo el italiano combina dos pronombres en un bloque elegante

7 min · Grammar

Ya sabes que el italiano tiene pronombres de objeto indirecto (mi, ti, gli, le…) y pronombres de objeto directo (lo, la, li, le…). ¿Pero qué pasa cuando necesitas los dos en la misma oración? Ahí es donde entran los pronombres de doble objeto — y donde muchos estudiantes se atascan. La buena noticia: en cuanto ves el patrón, encaja solo y estos bloques compactos se vuelven naturales. La combinación no es aleatoria. Sigue un sistema claro. Y en español también combinamos pronombres así: 'te lo digo', 'me la mandas', 'se lo di'.

En inglés se dice 'I gave it to him.' El italiano dice lo mismo en un bloque compacto: Gliel'ho dato. Los dos pronombres van antes del verbo (o se añaden al infinitivo), y el pronombre indirecto siempre va primero — pero cambia de forma antes de encontrarse con el directo. Ese cambio de forma es lo esencial que hay que entender.

Cambios del pronombre indirecto antes del pronombre directo

OriginalBefore lo/la/li/le/neMeaning
mimeto me
titeto you (informal)
gli / leglie-to him / to her / to them
ciceto us
viveto you (plural)
gli (loro)glie-to them

El pronombre indirecto cambia a su forma modificada (me, te, ce, ve) antes de combinarse con lo, la, li, le o ne. La combinación glie- es única: tanto gli como le se fusionan en glie- y luego se unen con el pronombre directo en una sola palabra escritaglielo, gliela, glieli, gliele, gliene. Todas las demás combinaciones se escriben como dos palabras separadas.

Todas las combinaciones de pronombres dobles

Indirect + DirectCombined FormExample
mi + lome loMe lo dai? — Will you give it to me?
mi + lame laMe la mandi. — Send it to me.
mi + lime liMe li ha portati. — He brought them to me.
ti + lote loTe lo spiego. — I'll explain it to you.
gli/le + loglieloGlielo dico. — I'll tell him/her it.
gli/le + laglielaGliela do. — I'm giving it to him/her.
ci + loce loCe lo ha detto. — He told it to us.
vi + lave laVe la mando domani. — I'll send it to you tomorrow.

Frases reales en acción

Puoi prestarmelo?

¿Puedes prestármelo? (pronombre añadido al infinitivo)

Te lo prometto.

Te lo prometo.

Glielo abbiamo spiegato ieri.

Se lo explicamos ayer.

Ce ne sono tre rimasti.

Nos quedan tres.

Mandamela subito!

¡Mándamela ahora mismo! (imperativo)

Ve li restituisco domani.

Os los devuelvo mañana.

Posición en los tiempos compuestos

Con el <em>passato prossimo</em> (y otros tiempos compuestos), los dos pronombres siguen yendo antes del verbo auxiliar. El participio pasado <strong>concuerda con el pronombre de objeto directo</strong>: <em>Me la hai mandata</em> — me la has enviado — <em>mandata</em> es femenino porque <em>la</em> se refiere a un sustantivo femenino. Esta regla de concordancia se aplica siempre que un pronombre de objeto directo precede al verbo en tiempos compuestos.

Añadir pronombres al infinitivo y al imperativo

Cuando el verbo principal es un infinitivo o un imperativo informal, los pronombres se añaden al final como un único bloque. Se elimina la -e final del infinitivo: <em>darmela</em> (dármela), <em>dimmelo</em> (dímelo). Con los imperativos de una sílaba (<em>da', di', fa', sta', va'</em>), <strong>se duplica la primera consonante</strong> del pronombre: <em>dammela, dimmelo</em>.

Frases con doble pronombre para memorizar

Te lo dico subitoTe lo digo ahora mismo

Te lo dico subito — non ci vengo. — Te lo digo ahora mismo — no voy.

Glielo mando domaniSe lo mando mañana

Glielo mando domani per email. — Se lo mando mañana por correo electrónico.

Me lo puoi spiegare?¿Me lo puedes explicar?

Me lo puoi spiegare ancora una volta? — ¿Me lo puedes explicar una vez más?

Ce l'hai fatta!¡Lo has conseguido!

Ce l'hai fatta! — ¡Lo has conseguido! (farcela = lograrlo, conseguirlo)

Dobles pronombres en conversaciones típicas

Mi dai la ricetta? — Te la mando stasera.

¿Me das la receta? — Te la mando esta noche.

Hai detto la verità a Marco? — Sì, gliela ho detta ieri.

¿Le dijiste la verdad a Marco? — Sí, se la dije ayer.

Puoi prestarmi la macchina? — Te la presto volentieri.

¿Puedes prestarme el coche? — Te lo presto con mucho gusto.

Chi ti ha insegnato questa parola? — Me l'ha insegnata il mio professore.

¿Quién te enseñó esta palabra? — Me la enseñó mi profesor.

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empieza a practicar gratis →

¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empezar gratis →