Palabra italiana
subentro
takeover, succession (entering into someone else's position or contract)
Parece
subcontract / subentry
subcontract = to hire another party to do part of your work; subentry = not a standard English word
⚠️ La trampa
'Subentro' is a legal/contract term meaning stepping into another party's position (e.g., taking over a lease or contract). It does not mean subcontracting, which is 'subappalto'.
Para decir "subcontract = to hire another party to do part of your work; subentry = not a standard English word" en italiano:
subentro (succession/takeover); subentrare (to take over/step into)
"subentro" en español significa:
takeover, succession (entering into someone else's position or contract)
Ejemplo
"In caso di subentro, il nuovo contraente deve accettare le condizioni originali."
"In case of succession, the new contracting party must accept the original terms."
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.