Palabra italiana
sentimentale
sentimental, overly emotional about memories or feelings
Parece
sentimental
having or arousing feelings of tenderness, sadness, or nostalgia
⚠️ La trampa
True cognate. In English 'sentimental' often implies excessive or saccharine emotion (a sentimental film). In Italian it is more neutral and can simply mean emotional or nostalgic.
Para decir "having or arousing feelings of tenderness, sadness, or nostalgia" en italiano:
sentimentale (true cognate, but Italian is less pejorative)
"sentimentale" en español significa:
sentimental, overly emotional about memories or feelings
Ejemplo
"Tengo ancora le lettere del liceo — sono sentimentale."
"I still keep my high school letters — I'm sentimental."
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.