Italiano en LíneaEntrar
← Todos los artículos
🇮🇹

Palabra del día: furbo — listo / pillo

3 min · Word of the Day

La palabra de hoy: FURBO. Pronunciación: /FUR-bo/. Adjetivo/sustantivo, registro neutro a informal. Furbo describe a alguien que es listo de una manera callejera y ligeramente oportunista — alguien que sabe cómo manejar el sistema, encontrar el atajo y salir adelante. A diferencia del español «astuto» o «taimado», que suelen ser negativos, furbo en italiano lleva una admiration compleja: puedes llamar a alguien furbo con una ceja levantada que significa tanto «ya vi lo que hiciste» como «bien jugado».

📜 Historia de la palabra

Furbo deriva de la palabra alemana Farbe, que significa «color» — concretamente a través del vocabulario del juego de cartas fraudulento de los mercaderes viajantes y jugadores del norte de Italia medieval. En los juegos de cartas, conocer el «color» de las cartas ocultas significaba saber algo que otros no sabían: información privilegiada, un truco bajo la manga. De este mundo de engaño calculado, furbo entró al italiano para describir a cualquier persona con conocimiento oculto o ventaja privada. Con los siglos, se suavizó de «tramposo» a «manipulador hábil» y luego al más ambiguo «persona avispada» de hoy. El sustantivo un furbo describe a esa persona; el diminutivo furbetto (el listillo) es irónicamente afectuoso.

📖 Significado y uso

essere furboser listo / avispado / tener mano izquierda

È furbo — ha comprato la casa prima che i prezzi salissero. — Es furbo — compró la casa antes de que subieran los precios.

fare il furbohacerse el listo / intentar colársela

Non fare il furbo con me — so già com'è andata. — No te hagas el listo conmigo — ya sé lo que pasó.

🔄 Sinónimos y antónimos

ItalianEnglishRegister
synonym 1scaltroshrewd, craftyneutral/formal
synonym 2astutoastute, cunningneutral
opposite 1ingenuonaive, gullibleneutral
opposite 2fessofool, suckerinformal/slang

🗣️ En contexto

Ha trovato un modo furbo per evitare la fila — si è fatto passare come fornitore.

Ha trovato un modo furbo per evitare la fila — si è fatto passare come fornitore. — Encontró un modo furbo de saltarse la cola — se coló haciéndose pasar por proveedor.

Sei stata furba a prenotare in anticipo: adesso i prezzi sono triplicati.

Sei stata furba a prenotare in anticipo: adesso i prezzi sono triplicati. — Fuiste furba al reservar con antelación: ahora los precios se han triplicado.

Non fare il furbo — anche tu devi pagare la tua parte.

Non fare il furbo — anche tu devi pagare la tua parte. — No te hagas el listo — tú también tienes que pagar tu parte.

In quel quartiere devi essere furbo, altrimenti ti fregano.

In quel quartiere devi essere furbo, altrimenti ti fregano. — En ese barrio tienes que ser furbo, si no te la pegan.

🇮🇹 Nota cultural

La ambigüedad moral de furbo es central para entender las actitudes sociales italianas. En un país donde el Estado ha sido históricamente poco fiable y las normas a menudo parecían arbitrarias, ser furbo — encontrar el truco inteligente — era una habilidad de supervivencia más que un defecto de carácter. Hay un famoso dicho italiano: «Fatta la legge, trovato l'inganno» (Hecha la ley, hecha la trampa). Un furbo es alguien que entiende esta realidad. Algo similar existe en la cultura hispana con el «vivo» o el «pillo». Sin embargo, la sociedad italiana distingue claramente entre el furbo admirado (el que supera al sistema) y el furbetto condenado (el tramposo que roba a la gente corriente). El contexto y el objetivo importan enormemente.

Vuoi imparare altro italiano? 2.500+ esercizi gratis ti aspettano.

Inizia gratis →

¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empezar gratis →