Italiano en Línea
← Todos los artículos
🇮🇹

Palabra del día: tranquillo — tranquilo / no te preocupes

Por Pasqualino Ferrari · 26 de marzo de 2026

3 min · Palabra del día

La palabra de hoy: TRANQUILLO. Pronunciación: /tran-KWIL-lo/. Adjetivo y forma imperativa, registro neutro a informal. Este es un cognado perfecto con el español «tranquilo» — misma raíz latina, mismo significado base. Como adjetivo, tranquillo significa «tranquilo» o «quieto», pero su forma más poderosa es como mandato: «tranquillo!» significa «relájate», «no te preocupes», «está bien» — y según el tono, puede ser reconfortantemente cálido o sorprendentemente desestimador.

📜 Historia de la palabra

Tranquillo viene del latín tranquillus, que significa calmo, quieto o sin perturbaciones — usado tanto del clima (un mar tranquilo) como de la mente (un espíritu tranquilo). La raíz latina puede derivar de trans (a través) y quies (reposo, quietud), sugiriendo la imagen de la quietud extendiéndose sobre una superficie. La misma raíz da en español «tranquilo» y «tranquilidad» — de hecho, es uno de los cognados más perfectos entre el italiano y el español. En italiano, la palabra evolucionó naturalmente de describir el estado físico de agua calma a describir el estado emocional de una persona, y luego a la forma imperativa usada para instar a otros a la calma.

📖 Significado y uso

tranquillo (aggettivo)tranquilo / calmado / apacible

È una persona tranquilla — non si agita mai per niente. — Es una persona tranquilla — nunca se altera por nada.

tranquillo! (imperativo)¡tranquilo! / ¡no te preocupes! / ¡no pasa nada!

Tranquillo, ci penso io — non devi fare niente. — Tranquilo, me encargo yo — no tienes que hacer nada.

🔄 Sinónimos y antónimos

ItalianEnglishRegister
synonym 1serenoserene, calm, clearneutral/formal
synonym 2rilassatorelaxedinformal/neutral
opposite 1agitatoagitated, anxiousneutral
opposite 2nervosonervous, irritableneutral

🗣️ En contexto

Tranquillo, il treno non è ancora partito — hai ancora dieci minuti.

Tranquillo, il treno non è ancora partito — hai ancora dieci minuti. — Tranquilo, el tren no se ha ido todavía — tienes diez minutos más.

È un quartiere tranquillo — non succede mai niente.

È un quartiere tranquillo — non succede mai niente. — Es un barrio tranquillo — nunca pasa nada.

Tranquilla! Non è niente di grave — era solo un piccolo incidente.

Tranquilla! Non è niente di grave — era solo un piccolo incidente. — ¡Tranquila! No es nada grave — fue solo un pequeño accidente.

Dopo le vacanze mi sento molto più tranquillo.

Dopo le vacanze mi sento molto più tranquillo. — Después de las vacaciones me siento mucho más tranquillo.

🇮🇹 Nota cultural

El uso desestimador de «tranquillo» es uno de los aspectos más matizados de la comunicación italiana. Dicho con un gesto de la mano y expresión aburrida, «tranquillo» puede significar «deja de preocuparte por eso, no importa» — lo cual puede sentirse tranquilizador o condescendiente según la situación. Los hombres italianos en particular lo usan como gesto verbal de autoridad o control calmado: «tranquillo, ci penso io» (tranquilo, me encargo yo) puede ser ayuda genuina o una manera de cerrar una conversación. Como en español, escuchar el tono es fundamental: alargado con calidez conforta; cortado y plano desestima.

¿Quieres aprender más italiano?

Más de 2.500 ejercicios gratis te esperan.

Empezar gratis →

Sigue leyendo

¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empezar gratis →