Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el restaurantePer me la pasta al pomodoro.
A1

Per me la pasta al pomodoro.

For me the pasta with tomato sauce.

Pronunciación

po-mo-DO-ro — four syllables, stress on the third. Never 'TOMAto' as in English.

Cuándo usarla

Use 'per me' (for me) when placing your individual order. It is the most natural Italian way to specify your choice.

Qué significa

'Per me' literally means 'for me' and signals your personal selection without requiring a full sentence structure. In Italian restaurants you do not say 'I would like' but simply 'per me + the dish'. It is direct but not rude.

Variaciones

Prendo le penne all'arrabbiata.

I'll have the penne all'arrabbiata.

'Prendo' (I take/I'll have) is equally common — slightly more assertive

Vorrei le tagliatelle al ragù.

I would like the tagliatelle al ragù.

'Vorrei' is the most formal and polite phrasing

Per lui gli spaghetti alle vongole.

For him the spaghetti with clams.

Use 'per lui/lei' when ordering on behalf of someone else

Mini diálogo

— Cosa prendono di primo? — Per me la pasta al pomodoro, e per mio marito le penne all'arrabbiata. — E di secondo? — Vedremo dopo, grazie.

— What will you have for the first course? — For me the pasta with tomato sauce, and for my husband the penne all'arrabbiata. — And for the main course? — We'll see later, thank you.

Nota cultural

Italian meals are structured: antipasto, primo (pasta/risotto/soup), secondo (meat/fish) with contorno (side), and dolce (dessert). You are not obliged to order every course — but ordering only a secondo without a primo can sometimes surprise the waiter.