Enrico Fermi: el italiano que se enseñó física solo con libros de segunda mano y cambió el mundo
El 2 de diciembre de 1942, en una cancha de squash reconvertida bajo el estadio de fútbol americano de la Universidad de Chicago, Enrico Fermi logró la primera reacción nuclear en cadena autosostenida. El experimento se realizó en absoluto secreto. Cambió el mundo. Fermi — nacido en Roma, formado en Pisa, Premio Nobel a los 37 años — es quizás el mayor físico experimental del siglo XX. Es también parte de una tradición sorprendentemente larga de genio científico italiano que dio al mundo parte de su vocabulario más fundamental, con nombres que aparecen en todos los libros de física del planeta.
Los científicos italianos han prestado sus nombres a unidades de medida y fenómenos físicos que se usan a diario en laboratorios de todo el mundo: el voltio (Alessandro Volta), la reacción galvánica (Luigi Galvani), la secuencia de Fibonacci (Leonardo Fibonacci) y el fermión (el propio Enrico Fermi). La palabra italiana «scienza» — ciencia — proviene del latín «scientia», que significa conocimiento. La contribución de Italia a ese conocimiento ha sido desproporcionada con respecto a su tamaño durante quinientos años.
Italian Scientific Vocabulary
La scienza ha bisogno di curiosità e rigore. — La ciencia necesita curiosidad y rigor.
La ricerca scientifica è fondamentale per il progresso. — La investigación científica es fundamental para el progreso.
L'esperimento di Fermi dimostrò la fissione nucleare controllata. — El experimento de Fermi demostró la fisión nuclear controlada.
La scoperta della penicillina salvò milioni di vite. — El descubrimiento de la penicilina salvó millones de vidas.
Prima di ogni esperimento, si formula un'ipotesi. — Antes de cada experimento se formula una hipótesis.
Fermi passava ore nel laboratorio a verificare i suoi calcoli. — Fermi pasaba horas en el laboratorio verificando sus cálculos.
La fisica nucleare ha aperto possibilità enormi e rischi immensi. — La física nuclear abrió posibilidades enormes y riesgos inmensos.
La chimica e la fisica si intrecciano nella scienza moderna. — La química y la física se entrelazan en la ciencia moderna.
I calcoli di Fermi erano famosi per la loro velocità e precisione. — Los cálculos de Fermi eran famosos por su velocidad y precisión.
Una teoria scientifica deve essere verificabile con esperimenti. — Una teoría científica debe ser verificable mediante experimentos.
Fermi creció en Roma a principios del siglo XX, hijo de un funcionario de ferrocarriles. De adolescente se formó casi por completo con libros de física de segunda mano encontrados en el mercado de Campo de' Fiori de Roma — textos antiguos en latín que leyó y comprendió sin ayuda. Cuando ingresó en la Scuola Normale Superiore de Pisa a los 17 años, su examen de acceso fue tan excepcional que el examinador le dijo que habría sido sobresaliente para un candidato doctoral. Se doctoró a los 21 años.
Uno de los conceptos más famosos asociados a Fermi es la stima di Fermi — la 'estimación de Fermi': la capacidad de hacer cálculos rápidos y aproximados sobre cantidades que parecen imposibles de medir. Fermi hacía famosas preguntas como «¿Cuántos afinadores de piano hay en Chicago?» y llegaba a respuestas sorprendentemente precisas mediante razonamiento lógico. El método es simple: dividir el problema en pasos más pequeños estimables, calcular cada uno y multiplicar. El resultado, aunque aproximado, casi siempre está dentro de un orden de magnitud de la respuesta verdadera. Todavía se enseña en cursos de física e ingeniería de todo el mundo.
Advanced Science Vocabulary
La fissione nucleare libera enormi quantità di energia. — La fisión nuclear libera enormes cantidades de energía.
Fermi ottenne la prima reazione a catena controllata nel 1942. — Fermi logró la primera reacción en cadena controlada en 1942.
I neutroni rallentati potevano provocare la fissione. — Los neutrones ralentizados podían provocar la fisión.
L'energia atomica può essere usata per il bene o per il male. — La energía atómica puede usarse para el bien o para el mal.
Gli scienziati italiani hanno cambiato la storia. — Los científicos italianos han cambiado la historia.
I risultati dell'esperimento furono sorprendenti. — Los resultados del experimento fueron sorprendentes.
La prova sperimentale confermò la teoria. — La prueba experimental confirmó la teoría.
Italian Scientists and Their Legacy Words
Alessandro Volta inventò la pila elettrica nel 1800. — Alessandro Volta inventó la pila eléctrica en 1800.
Luigi Galvani scoprì che l'elettricità stimola i muscoli. — Luigi Galvani descubrió que la electricidad estimula los músculos.
La sequenza di Fibonacci appare in natura ovunque. — La secuencia de Fibonacci aparece en la naturaleza en todas partes.
Galileo usò il telescopio per osservare i satelliti di Giove. — Galileo usó el telescopio para observar las lunas de Júpiter.
La tradición científica italiana se remonta siglos antes que Fermi. Galileo Galilei (1564–1642) es considerado a menudo el padre de la ciencia moderna por su insistencia en la observación y el experimento por encima de la autoridad recibida. Leonardo da Vinci llenó miles de páginas de cuadernos con dibujos anatómicos, diseños de ingeniería y observaciones de la naturaleza que estaban siglos por delante de su tiempo. La batería de Alessandro Volta — la pila voltaica — hizo posible la era eléctrica. Cada uno de estos hombres trabajó en italiano, pensó en italiano, y su terminología se ha filtrado en todas las lenguas científicas de la Tierra.
Hablar de ciencia en italiano
Da piccolo sognavo di diventare scienziato.
De pequeño soñaba con convertirme en científico.
L'Italia ha dato al mondo alcuni dei più grandi geni scientifici.
Italia ha dado al mundo algunos de los mayores genios científicos.
La fisica è difficile, ma affascinante.
La física es difícil, pero fascinante.
Fermi era capace di risolvere problemi complessi con calcoli semplici.
Fermi era capaz de resolver problemas complejos con cálculos simples.
La curiosità è il motore della scienza.
La curiosidad es el motor de la ciencia.
L'esperimento ha confermato la nostra ipotesi.
El experimento confirmó nuestra hipótesis.
Dobbiamo aspettare i risultati del laboratorio.
Tenemos que esperar los resultados del laboratorio.
Fermi abandonó Italia definitivamente en 1938, oficialmente para recoger su Premio Nobel en Estocolmo — y <strong>nunca regresó</strong>. Emigró a Estados Unidos para escapar de las leyes raciales de Mussolini (su esposa Laura era judía). Italia ha sufrido históricamente la <em>«fuga di cervelli»</em> — literalmente 'huida de cerebros', equivalente a la 'fuga de cerebros' española — la emigración de científicos talentosos en busca de instituciones con mejor financiación en el extranjero. Hoy el gobierno tiene programas llamados <em>«Rientro dei Cervelli»</em> — Retorno de Cerebros — que ofrecen incentivos fiscales a los investigadores que regresan. Si funcionan es algo que sigue debatiéndose.
A pesar de la fuga de cerebros, la ciencia italiana sigue produciendo trabajo sobresaliente. El Instituto Nacional de Física Nuclear de Italia (INFN) opera algunos de los detectores de partículas más sofisticados del mundo. El Observatorio Gravitacional Europeo cerca de Pisa detectó ondas gravitacionales usando instrumentos diseñados en Italia. Los astrónomos italianos continúan una tradición de observación del cielo que Galileo comenzó desde un patio en Padua hace 400 años. Cuando el colega de Fermi Emilio Segrè ayudó a descubrir el antiprotón en California, él también había abandonado Italia bajo Mussolini y nunca había regresado. Dos premios Nobel para Italia, ambos desde el lado americano del Atlántico. La pérdida fue de Italia. La ganancia fue del mundo.
¿Quieres aprender italiano con la misma curiosidad que Fermi traía a la física? Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.
Empieza a practicar gratis →¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?
Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.
Empezar gratis →