Ferrari: por qué la empresa de coches más famosa de Italia no va realmente de coches
Hay un pequeño municipio en Emilia-Romaña llamado Maranello. Tiene una población de unos diecisiete mil habitantes, una modesta calle principal y una vieja fábrica con el inconfundible logo rojo de un caballo rampante sobre un escudo amarillo. Esa fábrica es Ferrari. Y de ese improbable pueblo salen algunos de los coches más deseados, más hermosos y más extraordinarios desde el punto de vista técnico jamás construidos. Ferrari no es simplemente un fabricante de automóviles. Es una institución cultural — un símbolo del genio de Italia para combinar arte e ingeniería y llamar al resultado la passione.
Enzo Ferrari fundó la empresa en 1939, inicialmente como equipo de carreras antes de pasar a los coches de calle tras la Segunda Guerra Mundial. El primer Ferrari de calle, el 125 S, se presentó en 1947. Desde entonces, Ferrari se ha convertido en sinónimo de excelencia italiana, siendo constantemente una de las marcas más poderosas del mundo. Entender Ferrari significa entender algo esencial sobre Italia: la convicción de que la belleza y la función no son opuestos, sino compañeros.
Automotive Vocabulary (Italian)
La Ferrari è la macchina più famosa del mondo. — Ferrari es el coche más famoso del mundo.
Il motore V12 Ferrari è un capolavoro. — El motor V12 de Ferrari es una obra maestra.
La velocità massima supera i 300 km/h. — La velocidad máxima supera los 300 km/h.
La carrozzeria è disegnata a mano. — La carrocería está diseñada a mano.
Il volante è rivestito in pelle. — El volante está revestido de cuero.
Il cavallino rampante è nato dalla storia di Francesco Baracca. — El caballito rampante nació de la historia de Francesco Baracca.
La Ferrari testa ogni auto sulla pista di Fiorano. — Ferrari prueba cada coche en el circuito de Fiorano.
La Ferrari compete in Formula 1 dal 1950. — Ferrari compite en Fórmula 1 desde 1950.
La Scuderia Ferrari è la squadra più titolata della F1. — La Scuderia Ferrari es el equipo más laureado de la F1.
Il telaio in carbonio riduce il peso. — El chasis de carbono reduce el peso.
Il rosso Ferrari è riconoscibile in tutto il mondo. — El rojo Ferrari es reconocible en todo el mundo.
Il Rosso Corsa è il colore storico del motorsport italiano. — El Rosso Corsa es el color histórico del automovilismo italiano.
La Ferrari è il supercar definitivo. — Ferrari es el supercoche definitivo.
Il collaudatore gira per ore sulla pista. — El piloto de pruebas da vueltas durante horas en el circuito.
Ogni Ferrari nasce dalla passione. — Cada Ferrari nace de la pasión.
Racing and Engineering Vocabulary
Ferrari ha vinto la gara di Monza. — Ferrari ganó la carrera de Monza.
Il pit stop è durato solo tre secondi. — La parada en boxes duró solo tres segundos.
Il pilota è salito sul podio al primo posto. — El piloto subió al podio en primer lugar.
Ferrari è partita dalla pole position. — Ferrari salió desde la pole position.
Ha fatto il giro veloce nell'ultimo giro. — Marcó la vuelta rápida en la última vuelta.
L'aerodinamica della nuova Ferrari è rivoluzionaria. — La aerodinámica del nuevo Ferrari es revolucionaria.
Hablar de coches en italiano
Che macchina hai?
¿Qué coche tienes?
Vai veloce!
¡Vas rápido!
Quanto fa da zero a cento?
¿Cuánto hace de cero a cien?
Il serbatoio è pieno?
¿Está el depósito lleno?
Hai visto la nuova Ferrari?
¿Has visto el nuevo Ferrari?
Sogno di guidarla un giorno.
Sueño con conducirlo algún día.
Quella Ferrari è un capolavoro di ingegneria.
Ese Ferrari es una obra maestra de la ingeniería.
El caballo rampante del logo de Ferrari — <em>il cavallino rampante</em> — tiene una historia con raíces en la Primera Guerra Mundial. El as de la aviación italiana <strong>Francesco Baracca</strong> pintó un caballo negro en su avión como amuleto de la suerte. Tras la muerte de Baracca en 1918, su madre conoció al joven Enzo Ferrari en una carrera y le dijo que usara el caballo como símbolo para sus coches. Ferrari añadió el fondo amarillo — el color de Módena, su ciudad natal — y así nació el logo de coche más famoso del mundo. <em>El caballo sigue mirando hacia la derecha; el cavallino rampante de Ferrari siempre mira al futuro.</em>
Maranello forma parte de una región que los italianos llaman el Motor Valley. En un radio de 50 kilómetros se encuentran las sedes de Ferrari, Lamborghini, Maserati, Ducati y Pagani — una concentración de excelencia automovilística y motociclista única en el mundo. La misma región es también el corazón de la gastronomía italiana: Parmigiano-Reggiano, Prosciutto di Parma, vinagre balsámico de Módena. El mayor regalo de Italia al mundo puede ser la combinación, concentrada en este pequeño rincón de Emilia-Romaña, de los coches más hermosos y la comida más hermosa de la Tierra.
Iconic Ferrari Models and Their Italian Names
| Model | Year | What makes it special |
|---|---|---|
| Ferrari 250 GTO | 1962 | arguably the most valuable car in the world |
| Ferrari Testarossa | 1984 | il simbolo degli anni '80; 'Testarossa' means red head (the red cam covers) |
| Ferrari F40 | 1987 | Enzo Ferrari's last car; pure racing on the road |
| Ferrari Enzo | 2002 | named after the founder; 650 bhp of pure emotion |
| Ferrari SF90 Stradale | 2019 | hybrid; 'Stradale' means road; the future of Ferrari |
¿Listo para aprender italiano con la pasión de Ferrari? Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.
Empieza a practicar gratis →¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?
Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.
Empezar gratis →