Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el estancoVendete abbonamenti per i trasporti?
A2

Vendete abbonamenti per i trasporti?

Do you sell transport passes?

Pronunciación

ab-bo-na-MEN-to — five syllables; stress on the fourth. The double 'b' is a geminate — hold the 'b' slightly before releasing.

Cuándo usarla

Use this when you want to buy a monthly or weekly public transport pass. Authorised tabaccherie can sell ATM/GTT/ATAC passes in major cities.

Qué significa

'Vendete' is second-person plural present of vendere. 'Abbonamento' (subscription/pass) comes from 'buono' (good/voucher). In Italian cities, monthly transport passes can be bought at authorised tabaccherie, saving queues at official transit offices.

Variaciones

Quanto costa l'abbonamento mensile dell'ATM?

How much does the monthly ATM pass cost?

ATM = Azienda Trasporti Milanesi (Milan's transit authority)

Posso rinnovare l'abbonamento qui?

Can I renew my pass here?

Asking about renewal — often possible at authorised points

Fate le tessere agevolate per studenti?

Do you do discounted student cards?

Student discount passes often require proof of enrollment

Mini diálogo

— Vendete abbonamenti per i trasporti? — Sì, mensili e annuali. Per quale zona? — Zona urbana di Roma. — Mensile o annuale? — Mensile. Quanto viene? — Trentacinque euro.

— Do you sell transport passes? — Yes, monthly and annual. For which zone? — Rome urban zone. — Monthly or annual? — Monthly. How much is it? — Thirty-five euros.

Nota cultural

Rome's ATAC, Milan's ATM, and Turin's GTT all have networks of authorised tobacconist resellers. This decentralised distribution is typical of Italy, where bureaucratic services are spread across many types of retail points rather than concentrated in single offices.