Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el estancoUn pacchetto di sigarette, per favore.
A1

Un pacchetto di sigarette, per favore.

A packet of cigarettes, please.

Pronunciación

pac-CHET-to — the double 't' requires a brief pause before release; do not rush the consonant cluster.

Cuándo usarla

Use this as your opening request when buying cigarettes. You may follow it immediately with the brand name.

Qué significa

'Un pacchetto' uses the masculine indefinite article 'un' (no apostrophe before a consonant). 'Per favore' is the standard polite addition. In Italy you must be 18 to purchase tobacco; the vendor may ask for ID (documento).

Variaciones

Un pacchetto di Marlboro, per favore.

A packet of Marlboro, please.

Simply add the brand name after 'di'

Una stecca di sigarette, per favore.

A carton of cigarettes, please.

'Stecca' = carton (10 packets); feminine noun

Mi dà un pacchetto di MS?

Can you give me a packet of MS?

MS (Monopolio di Stato) is a classic budget Italian brand

Mini diálogo

— Buongiorno. Un pacchetto di Marlboro Rosse, per favore. — Filtro o senza? — Con filtro. — Ecco a lei. Sono sei euro e venti. — Grazie.

— Good morning. A packet of Marlboro Reds, please. — Filter or without? — With filter. — Here you go. That's six euros twenty. — Thank you.

Nota cultural

Cigarette prices in Italy are government-controlled. All packs must display health warnings covering at least 65% of the surface, as per EU law. Smoking is prohibited in enclosed public spaces.