Italiano en Línea
FrasesConversaciones de parejaDevo dirti la verità su una cosa.
B1informal

Devo dirti la verità su una cosa.

Necesito decirte la verdad sobre algo.

Pronunciación

DE-vo DIR-ti la ve-RI-TÀ su U-na CO-sa — stress on 'de-', 'dir-', 've-', '-tà', 'u-', 'co-'.

Cuándo usarla

Opening a difficult conversation about something you have been holding back — honesty as the starting point.

Qué significa

'Devo dirti' = I need to tell you (dovere + dirti). 'La verità' = the truth (with definite article — the specific truth). 'Su una cosa' = about something. This opening signals that honesty is coming — and that it was delayed.

Variaciones

Ti ho nascosto qualcosa che non avrei dovuto.

Te he ocultado algo que no debería haber ocultado.

Admission of concealment — accepting responsibility

Ci sono cose su di me che non ti ho mai detto.

Hay cosas sobre mí que nunca te he contado.

Broader — personal truths that have not been shared

Non sono stato/a completamente onesto/a con te.

No he sido completamente honesto/a contigo.

General admission — the specific truth follows

Mini diálogo

— Devo dirti la verità su una cosa. Non è facile. — Stai bene? — Sì — sto bene. Ma c'è qualcosa che avrei dovuto dirti da tempo. — Ok. Ti ascolto. — Grazie per questo.

— Necesito decirte la verdad sobre algo. No es fácil. — ¿Estás bien? — Sí — estoy bien. Pero hay algo que debería haberte dicho hace tiempo. — De acuerdo. Te escucho. — Gracias por eso.

Nota cultural

'Ti ascolto' (I'm listening) is one of the most generous things an Italian partner can say at the beginning of a difficult conversation. It creates space without judgment and signals trust. Italian relationship culture values the courage of honesty even when it comes late.