Italiano en LíneaEntrar
FrasesEscribir correos profesionalesSiamo a vostra completa disposizione per qualsiasi necessità.
A2formal

Siamo a vostra completa disposizione per qualsiasi necessità.

We are at your complete disposal for any need.

Pronunciación

'Disposizione' = dis-po-si-TSYO-ne; the final 'e' is pronounced.

Cuándo usarla

Use in corporate or service emails when writing on behalf of a company (using 'we') to signal availability and helpfulness.

Qué significa

This is the plural corporate version of 'Resto a sua completa disposizione'. The shift from 'I' to 'we' ('Siamo') signals that the entire company, not just the individual, is committed to the client's needs. It is common in customer service and account management emails.

Variaciones

Il nostro team è a vostra disposizione.

Our team is at your disposal.

References the team specifically

Potete contattarci in qualsiasi momento.

You can contact us at any time.

More direct and modern

Non esitate a ricontattarci.

Do not hesitate to contact us again.

Standard customer service closing phrase

Mini diálogo

Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto i nostri servizi. Siamo a vostra completa disposizione per qualsiasi necessità o domanda. Potete raggiungerci al numero 02 1234567 dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 18. Cordiali saluti, Il Team di Assistenza

Dear Customer, Thank you for choosing our services. We are at your complete disposal for any need or question. You can reach us on 02 1234567 Monday to Friday, from 9 am to 6 pm. Best regards, The Support Team

Nota cultural

Italian customer service hours are typically 9:00–13:00 and 14:00–18:00, Monday to Friday. Many offices still close for lunch ('pausa pranzo'). Sending an email at 1 pm may not get a response until 3 pm.