A2 — Elemental👁️ Partes del cuerpo
Avere la carne d'oca
To have goosebumps
Traducción literal
"To have goose flesh"
Qué significa
To have goosebumps. The Italian equivalent of 'goosebumps'. Can be caused by cold, fear, or a powerful emotional experience.
Ejemplo en contexto
"Quando ho sentito quella musica mi è venuta la carne d'oca."
"When I heard that music I got goosebumps."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.