corazón
cuori
KWOH-reh
Rico en uso figurativo: 'di buon cuore' = de buen corazón. Ambos vienen del latín 'cor'. En italiano 'cuore', en español 'corazón'.
Il cuore batte più veloce quando faccio sport.
El corazón late más rápido cuando hago deporte.
Ti voglio bene con tutto il cuore.
Te quiero con todo el corazón.