miedo
paure
pah-OO-rah
No es cognado directo: IT 'paura' ≠ ES 'miedo'. Expresión: 'avere paura di' = tener miedo de/a. En español 'pavor' existe pero es más literario.
Ho paura del buio.
Tengo miedo a la oscuridad.
La paura le impediva di parlare.
El miedo le impedía hablar.