jarrón / maceta
vasi
VAH-zoh
Cognado del español 'vaso', pero ojo: en italiano 'vaso' significa jarrón/maceta, NO vaso para beber (que es 'bicchiere'). Falso amigo parcial.
Ho messo i fiori nel vaso.
He puesto las flores en el jarrón.
Sul balcone ci sono vasi di gerani.
En el balcón hay macetas de geranios.