Italiano en LíneaEntrar
← Todos los artículos
🦴

Osso Buco: Milan's Bone With a Hole and Its Hidden Treasure

11 min · Una ricetta

Osso buco significa 'hueso con agujero' — y ese agujero lo es todo. Dentro del jarrete de ternera cortado transversalmente, tras dos horas de cocción lenta, el tuétano se ha transformado en algo extraordinario: untuoso, gelatinoso, profundamente sabroso, irresistiblemente rico. En Milán, el tuétano se extrae con una cucharita fina y se unta en el pan. Se considera el premio, la recompensa a la paciencia. La carne también es maravillosa, por supuesto — se deshace sola, perfumada de vino blanco y verduras — pero el hueso es la razón del plato.

El osso buco es tan milanés como el Duomo y el tranvía. El plato aparece en textos de cocina milanesa de principios del siglo XIX y se cree que surgió como forma de guisar a fuego lento los cortes más económicos de ternera — el jarrete — que de otra manera serían demasiado duros para comer. El estilo «in gremolata» (con la cobertura de ralladura de limón, ajo y perejil fresco) es la preparación clásica y equilibra a la perfección la riqueza del tuétano. En Milán, el osso buco se sirve casi siempre con risotto alla Milanese — el arroz dorado al azafrán — en lo que se considera uno de los grandes maridajes de la cocina regional italiana.

Vale la pena entender la ciencia del estofado — el método de cocción en el corazón del osso buco. Cuando los cortes ricos en colágeno (jarretes, rabo de toro, costillas cortas) se someten a calor húmedo durante varias horas, el colágeno se convierte en gelatina. Esta gelatina recubre las fibras de la carne, volviéndola tierna y dando al líquido de cocción una calidad sedosa y ligeramente viscosa que napa el dorso de una cuchara. Cuanto más dure el estofado (dentro de unos límites — al final la carne empieza a resecarse), más gelatina se libera y mejor queda la salsa. El jarrete de ternera cortado transversalmente es ideal porque es rico en colágeno y en tuétano: mientras el colágeno enriquece la salsa, el tuétano se licua dentro del hueso, esperando ser descubierto.

Los ingredientes

il garretto di vitelloel jarrete de ternera (cortado en rodajas)

Chiedi al macellaio il garretto tagliato a ossobuco. — Pide al carnicero el jarrete cortado en osso buco.

il midolloel tuétano (la médula ósea)

Il midollo dentro l'osso è la parte più pregiata. — El tuétano dentro del hueso es la parte más preciada.

il vino biancoel vino blanco

Sfuma la carne con mezzo bicchiere di vino bianco. — Desglasa la carne con medio vaso de vino blanco.

il brodo di carneel caldo de carne

Aggiungi il brodo di carne caldo poco alla volta. — Añade el caldo de carne caliente poco a poco.

la gremolatala gremolata (mezcla de ralladura de limón, ajo y perejil)

La gremolata si aggiunge alla fine, fuori dal fuoco. — La gremolata se añade al final, fuera del fuego.

la scorza di limonela ralladura de limón

Grattugia la scorza di mezzo limone per la gremolata. — Ralla la cáscara de medio limón para la gremolata.

il prezzemoloel perejil

Il prezzemolo tritato è essenziale per la gremolata. — El perejil picado es esencial para la gremolata.

la farinala harina

Infarina leggermente la carne prima di rosolarla. — Enharina ligeramente la carne antes de dorarla.

La receta

StepIn ItalianIn English
1Infarina i pezzi di ossobuco e rosola in olio e burro su tutti i lati.Flour the osso buco pieces and brown them in oil and butter on all sides.
2Toglili dalla pentola. Nello stesso fondo, soffriggi cipolla, carota e sedano tritati.Remove from the pot. In the same base, sauté chopped onion, carrot and celery.
3Rimetti la carne, sfuma col vino bianco e lascia evaporare.Return the meat, deglaze with white wine and let evaporate.
4Aggiungi i pomodori pelati e il brodo caldo fino a coprire metà della carne.Add the peeled tomatoes and hot stock to cover half the meat.
5Copri e cuoci a fuoco basso per 1,5-2 ore, girando la carne ogni 30 minuti.Cover and cook over low heat for 1.5-2 hours, turning the meat every 30 minutes.
6Prepara la gremolata: trita prezzemolo, aglio e scorza di limone insieme.Make the gremolata: chop together parsley, garlic and lemon zest.
7Quando la carne è tenera e il sugo si è ristretto, spegni il fuoco.When the meat is tender and the sauce has reduced, turn off the heat.
8Aggiungi la gremolata, copri e lascia riposare 5 minuti. Servi con risotto.Add the gremolata, cover and rest for 5 minutes. Serve with risotto.

Vocabulario de cocina

infarinareenharinar / pasar por harina

Infarina la carne prima di rosolarla. — Enharina la carne antes de dorarla.

rosolaredorar / sofreír hasta que quede dorado por todos los lados

Rosola la carne su tutti i lati. — Dora la carne por todos los lados.

brasareestofar / brasear (cocción lenta en líquido)

Brasa la carne a fuoco molto basso per ore. — Estofar la carne a fuego muy bajo durante horas.

ristringerereducir (una salsa)

Lascia ristringere il sugo per 10 minuti. — Deja reducir la salsa 10 minutos.

tritarepicar finamente / triturar

Trita aglio e prezzemolo insieme. — Pica finamente el ajo y el perejil juntos.

la gelatinala gelatina (textura del líquido de cocción lenta)

Il collagene si trasforma in gelatina durante la cottura lenta. — El colágeno se convierte en gelatina durante la cocción lenta.

La gremolata merece atención especial. Se compone de tres ingredientes — ralladura de limón (scorza di limone), ajo (aglio) y perejil (prezzemolo) — picados juntos muy finamente y añadidos al osso buco en los últimos cinco minutos de cocción. El momento es crucial: añadida demasiado pronto, la ralladura de limón se vuelve amarga y el perejil se oscurece y pierde su frescor. Añadida al final, fuera del fuego, con la tapa puesta durante cinco minutos, la gremolata perfuma suavemente el plato sin dominarlo. Es el contrapunto que equilibra la riqueza del tuétano y la dulzura de las verduras largo tiempo estofadas — luminosidad frente a profundidad.

A la manera italiana

La tradición milanesa es firme: el osso buco es un plato de invierno, servido exclusivamente con risotto alla Milanese. La gremolata no es opcional — no es una guarnición prescindible sino una parte estructural del plato, que con su acidez cítrica y herbal corta la grasa del tuétano. Cuando el osso buco llega a la mesa, la etiqueta dicta comer primero la carne y luego usar la cucharita especial para el tuétano — el legnano — para extraer el tuétano del hueso y untarlo en el risotto. Si no hay cucharita de tuétano, una cucharilla de té fina cumple bien su función y nadie te juzgará. El tuétano espera.

2,500+ free exercises are waiting for you.

Start practising free →

¿Quieres practicar lo que acabas de aprender?

Más de 2.500 ejercicios gratuitos te esperan.

Empezar gratis →