Palabra italiana
cappello
Sombrero; copricapo con tesa
Parece
cabello
Parece 'cabello' (pelo). Pero 'cappello' = sombrero, no tiene nada que ver con el pelo
⚠️ La trampa
CAPPELLO parece CABELLO. Error clásico: el hispanohablante entiende 'pelo' cuando el italiano dice 'sombrero'
Para decir "Parece 'cabello' (pelo). Pero 'cappello' = sombrero, no tiene nada que ver con el pelo" en italiano:
cabello, pelo (¡con UNA sola P!)
"cappello" en español significa:
Sombrero; copricapo con tesa
Ejemplo
"Quel cappello ti sta molto bene."
"Ese sombrero te queda muy bien."
Más ejemplos
"Indossa sempre un cappello in estate."
"Siempre lleva un sombrero en verano."
💡 Cómo recordarlo
CAPPELLO (2 P) va encima del CAPELLO (1 P). El sombrero se pone sobre el pelo
📜 Origen
Dal latino tardo 'cappellus', diminutivo di 'cappa'
⚠️ Cuidado también con
- capello (1 P) = cabello/pelo. cappello (2 P) = sombrero
- berretto = gorra / boina (no 'birrete' que es académico en español)
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.