Italiano en LíneaEntrar
FrasesAgreeing And DisagreeingNon mi trovi d'accordo su questo.
B2formal

Non mi trovi d'accordo su questo.

No me encontrarás de acuerdo en esto.

Pronunciación

'Trovi' — TRO-vi. La 'r' es vibrante como en español. 'Accordo' — ac-COR-do. En esta frase, el ritmo es importante: mantén un tono firme pero cortés.

Cuándo usarla

Usa esta frase para expresar desacuerdo firme pero respetuoso. El tono formal la hace ideal para reuniones de trabajo, debates académicos o conversaciones donde quieres mantener la cortesía.

Qué significa

'Non mi trovi d'accordo' es una forma elegante de decir 'no estoy de acuerdo'. Literalmente significa 'no me encontrarás de acuerdo'. Usa el futuro implícito del verbo 'trovare' (encontrar) para crear distancia cortés. En español, la construcción más cercana sería 'no vas a encontrar mi acuerdo en esto'.

Variaciones

Su questo punto non posso concordare.

No comparto esta opinión.

'Non condivido' (no comparto) — formal y claro

La mia posizione è diametralmente opposta.

Me temo que discrepo.

Muy educado — 'temere' (temer) suaviza el desacuerdo

Non condivido questa impostazione.

Me resulta difícil estar de acuerdo.

Indirecto — expresa dificultad más que oposición directa

Mini diálogo

— Propongo di tagliare i finanziamenti al settore. — Non mi trovi d'accordo su questo. Le conseguenze sarebbero gravi. — Quali conseguenze? — Perdita di competitività a lungo termine.

— Creo que deberíamos recortar el presupuesto de formación. — No me encontrarás de acuerdo en esto — la formación es una inversión. — Pero los costes son demasiado altos. — Los costes de no formar son más altos aún.

Nota cultural

En la cultura italiana, el desacuerdo se expresa con pasión pero también con arte. 'Non mi trovi d'accordo' es un ejemplo de cómo los italianos mantienen las formas incluso en el disenso. En España y Latinoamérica entendemos bien esta diplomacia verbal.