Italiano en LíneaEntrar
FrasesPedir ayudaPuò tenermi questo per un momento?
A2formal

Può tenermi questo per un momento?

¿Puede sujetarme esto un momento?

Pronunciación

'Tenere' — te-NE-re. 'Momento' — mo-MEN-to, idéntico al español. 'Tenere' recuerda al español 'tener', aunque aquí significa 'sujetar/sostener'.

Cuándo usarla

Úsalo cuando necesites que alguien te sujete algo mientras buscas en tu bolso, atas un zapato o abres una puerta.

Qué significa

'Può tenermi questo per un momento?' = '¿puede sujetarme esto un momento?'. 'Tenere' en italiano significa 'sostener/sujetar' (no exactamente 'tener' como en español). 'Per un momento' = 'por un momento' (estructura idéntica).

Variaciones

Può aiutarmi ad aprire questo?

¿Puede ayudarme a abrir esto?

Pidiendo ayuda física — abrir botes, puertas, paquetes.

Le dispiace tenere d'occhio i miei bagagli?

¿Le importaría vigilar mi equipaje?

'Tenere d'occhio' = vigilar/echar un ojo. Pregunta en cafés antes de levantarte.

Riesce a raggiungermi quella borsa in alto?

¿Puede alcanzarme esa bolsa de arriba?

Pidiendo ayuda con la altura — natural en trenes y autobuses.

Mini diálogo


Nota cultural

Pedir a un desconocido que te sujete algo en Italia es perfectamente normal y casi siempre recibe una respuesta positiva. La cultura italiana, como la hispana, se basa en la confianza social y la disposición a ayudar en pequeños gestos cotidianos.