Italiano en LíneaEntrar
FrasesPedir ayudaC'è qualcuno che può aiutarmi con la traduzione?
B1formal

C'è qualcuno che può aiutarmi con la traduzione?

¿Hay alguien que pueda ayudarme con la traducción?

Pronunciación

'Traduzione' — tra-du-ZIO-ne, cognado de 'traducción'. 'Qualcuno' — qual-CU-no = alguien. 'Aiutare' — a-yu-TA-re = ayudar.

Cuándo usarla

Úsalo en oficinas públicas, hospitales o situaciones donde necesites ayuda con documentos en italiano.

Qué significa

'C'è qualcuno che può aiutarmi con la traduzione?' = '¿hay alguien que pueda ayudarme con la traducción?'. 'Traduzione' = 'traducción' (cognado). 'Qualcuno che può' = 'alguien que pueda'. La similitud entre italiano y español facilita la comunicación básica.

Variaciones

Ha bisogno di un traduttore giurato?

¿Necesita un traductor jurado?

'Traduttore giurato' = traductor jurado/certificado — necesario para documentos legales.

Uso un'app di traduzione — può aspettare un momento?

Estoy usando una app de traducción — ¿puede esperar un momento?

Google Translate en modo conversación funciona razonablemente para italiano.

Parla per favore un po' più lentamente — traduco mentre lei parla.

Por favor, hable un poco más despacio — iré traduciendo mientras habla.

Útil cuando haces interpretación en tiempo real para otra persona.

Mini diálogo


Nota cultural

La proximidad entre italiano y español es una ventaja enorme. Muchos italianos entienden español básico y viceversa. En situaciones oficiales, algunos hospitales y oficinas públicas ofrecen servicio de mediación lingüística. No dudes en pedir ayuda.