Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn una fiesta localPosso avere la ricetta di questo piatto?
A2

Posso avere la ricetta di questo piatto?

¿Me puede dar la receta de este plato?

Pronunciación

Ricetta: ri-CHET-ta. Piatto: PIAT-to. Segreto: se-GRE-to. Todos similares al español.

Cuándo usarla

Después de probar un plato delicioso en una sagra. Los italianos estarán encantados de compartir la receta... aunque siempre guardan algún secreto.

Qué significa

Posso avere la ricetta di questo piatto — '¿puedo tener la receta de este plato?'. Ricetta (receta), piatto (plato) — cognados directos del español.

Variaciones

Qual è il segreto di questa ricetta?

¿Cuál es el secreto de esta receta?

Il segreto — el secreto. Siempre hay un secreto.

Ci vuole molto tempo per prepararlo?

¿Se tarda mucho en preparar?

La comida de fiesta italiana a menudo requiere horas de preparación previa.

Lo posso fare anche a casa?

¿Lo puedo hacer en casa también?

La respuesta honesta a veces es 'no exactamente — no será lo mismo'.

Mini diálogo

— Posso avere la ricetta di questo piatto? — Certo! Ma la vera ricetta ce l'ha solo la nonna Elvira. — La posso incontrare? — È lì, in cucina. Bussate e dite che siete curiosi. Sarà felicissima.

— ¿Me puede dar la receta de este plato? — ¡Claro! Pero la receta de verdad solo la tiene la abuela Elvira. — ¿Puedo conocerla? — Está allí, en la cocina. Llama y dile que tienes curiosidad. ¡Le encantará!

Nota cultural

En Italia, como en España, la receta de la abuela es sagrada. Cuando un italiano te dice 'il segreto è...' (el secreto es...) estás recibiendo un regalo cultural. Las recetas de sagra suelen ser caseras, transmitidas durante generaciones.