Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la galería de arteC'è una mostra temporanea in questo periodo?
A2

C'è una mostra temporanea in questo periodo?

¿Hay una exposición temporal en este momento?

Pronunciación

Mostra: MOS-tra. Dos sílabas, acento en la primera. No confundir con «mostrar» — en italiano, «mostra» es 'exposición'.

Cuándo usarla

En la entrada o taquilla del museo. Las exposiciones temporales italianas suelen ser de gran calidad y merecen una visita aparte.

Qué significa

«C'è» es 'hay' — uso idéntico al español. «Una mostra temporanea» es 'una exposición temporal'. «In questo periodo» es 'en este periodo'. Nota: «mostra» es un falso amigo — no significa 'muestra' sino 'exposición'.

Variaciones

L'ingresso alla mostra è separato?

¿La entrada a la exposición es aparte?

Las exposiciones temporales a menudo requieren entrada adicional.

Fino a quando dura la mostra?

¿Hasta cuándo dura la exposición?

Esencial para planificar la visita antes de que termine.

C'è un catalogo della mostra?

¿Hay un catálogo de la exposición?

Los catálogos italianos son a menudo obras de referencia con ensayos de expertos.

Mini diálogo

— C'è una mostra temporanea in questo periodo? — Sì! Una retrospettiva di Modigliani. Fino al quindici marzo. — È compresa nel biglietto? — No, serve un biglietto combinato — venticinque euro per tutto.

— ¿Hay una exposición temporal en este momento? — ¡Sí! Una retrospectiva de Modigliani. Hasta el quince de marzo. — ¿Está incluida en la entrada? — No, se necesita una entrada combinada — veinticinco euros por todo.

Nota cultural

Las grandes exposiciones temporales italianas son eventos culturales enormes — como las de Palazzo Reale en Milán, el Palazzo delle Esposizioni en Roma o las del Palazzo Ducale en Venecia. La tradición española de grandes exposiciones (Museo Reina Sofía, CaixaForum) es comparable en escala y ambición.