¿Hay corriente peligrosa aquí?
che co-RREN-te pe-ri-co-LO-sa KUI. 'Corrente' — doble 'r' vibrante. 'Pericolosa' — cinco sílabas. Ambas palabras son muy similares al español.
Antes de nadar en un lugar desconocido, especialmente cerca de rocas, ensenadas o cabos. Las corrientes de resaca y laterales causan muchos ahogamientos en las playas italianas.
'Una corrente pericolosa' es una corriente peligrosa. 'Qui' significa aquí. 'La corrente' es la corriente — un movimiento del agua que puede arrastrar al nadador lejos de la orilla. Conocer las corrientes locales es esencial para la seguridad en el mar. Las palabras son casi idénticas en español.
Cosa fare se si viene trascinati dalla corrente?
¿Qué hago si me arrastra la corriente?
Conocimiento esencial de seguridad: nada paralelo a la orilla, no contra la corriente.
La corrente è più forte vicino agli scogli?
¿La corriente es más fuerte cerca de las rocas?
Las rocas crean movimientos de agua peligrosos.
Il bagnino conosce le correnti di questa spiaggia?
¿El socorrista conoce las corrientes de esta playa?
El socorrista es la mejor fuente de conocimiento local sobre el mar.
La guardia costera italiana ('Guardia Costiera') publica boletines diarios de seguridad marítima y vigila la seguridad de las playas con lanchas patrulleras y helicópteros. Las operaciones de rescate ('operazioni di salvataggio') ocurren frecuentemente en las playas italianas en verano — la mayoría involucran corrientes que arrastran a nadadores mar adentro. La regla de oro: si te atrapa una corriente de resaca, nada paralelo a la orilla, no contra la corriente.