Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la peluqueríaCome si chiama questo taglio?
A2informal

Come si chiama questo taglio?

¿Cómo se llama este corte?

Pronunciación

Acento en 'chia-MA'. 'Si chiama' = se llama (reflexivo). Nota: 'Come si chiama' es como '¿Cómo se llama?' en español.

Cuándo usarla

Pregunta esto cuando veas un corte que te guste en otra clienta, en una revista o en una foto, y quieras saber su nombre técnico para pedirlo en un salón.

Qué significa

'Come si chiama' = cómo se llama (literalmente 'cómo se llama a sí mismo' — reflexivo impersonal). 'Questo taglio' = este corte. Es la misma estructura que 'Come si chiama?' (¿Cómo se llama?) — una de las primeras frases italianas que aprenden los estudiantes.

Variaciones

Sa come si chiama questa acconciatura?

¿Sabe cómo se llama este peinado?

Preguntando a otra persona.

Ho visto questo stile su Instagram. Come si chiama?

Vi este estilo en Instagram. ¿Cómo se llama?

Inspiración en redes sociales.

Come si chiama questa tecnica di colorazione?

¿Cómo se llama esta técnica de coloración?

Preguntando por el nombre de la técnica de color.

Mini diálogo

— Come si chiama questo taglio che ha fatto alla signora? — Si chiama 'wolf cut'. È molto di tendenza. — Bello! Si adatterebbe ai miei capelli? — Assolutamente. Ha la struttura giusta.

— ¿Cómo se llama este corte que le hizo a la señora? — Se llama 'wolf cut'. Está muy de moda. — ¡Bonito! ¿Se adaptaría a mi pelo? — Absolutamente. Tiene la estructura adecuada.

Nota cultural

Muchos nombres de cortes de pelo modernos en los salones italianos son préstamos del inglés o del francés: 'wolf cut', 'shag', 'lob', 'balayage', 'ombre', 'shatush', 'underlights'. Los estilistas italianos mezclan terminología italiana e internacional con fluidez, reflejando la posición de Italia como centro de moda global.