Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la pizzeríaLa mozzarella è di bufala o di latte vaccino?
B1

La mozzarella è di bufala o di latte vaccino?

¿La mozzarella es de búfala o de leche de vaca?

Pronunciación

bù-fa-la — tres sílabas, acento en la primera. vac-CI-no — tres sílabas, acento en la segunda.

Cuándo usarla

Al pedir, para confirmar el tipo de mozzarella — la elección afecta significativamente al sabor.

Qué significa

"Di bufala" = mozzarella de búfala (más sabrosa, más rica). "Vaccino" = leche de vaca ("fior di latte"). Curiosamente, las mejores pizzerías napolitanas prefieren el fior di latte para la pizza cocida — la mozzarella de búfala tiene demasiada agua y puede dejar la pizza blanda.

Variaciones

Avete la mozzarella di bufala campana DOP?

¿Tienen mozzarella de búfala campana DOP?

La denominación protegida — la auténtica mozzarella de búfala campana tiene un sabor específico

Il fior di latte viene da Agerola?

¿El fior di latte es de Agerola?

Agerola (cerca de Nápoles) produce uno de los mejores fior di latte de Italia

La mozzarella la mettete cruda o la cuocete?

¿La mozzarella la ponen cruda o la cuecen?

Algunas pizzerías añaden mozzarella a mitad de cocción o después de cocinar para preservar la frescura

Mini diálogo

— La mozzarella è di bufala o di latte vaccino? — Fior di latte di Agerola — sulla pizza cotta è superiore alla bufala. — Come mai? — La bufala ha troppa acqua — rende la pizza molle al centro.

— ¿La mozzarella es de búfala o de leche de vaca? — Fior di latte de Agerola — en la pizza cocida es superior a la de búfala. — ¿Por qué? — La de búfala tiene demasiada agua — deja la pizza blanda en el centro.

Nota cultural

El debate búfala vs fior di latte es central en la teología de la pizza napolitana. La mozzarella di bufala es indiscutiblemente superior como queso fresco. Pero en una pizza cocida a 485°C, el menor contenido de agua del fior di latte produce un mejor resultado.