Italiano en LíneaEntrar
FrasesAt The SupermarketPosso passare a un'altra cassa?
B1

Posso passare a un'altra cassa?

¿Puedo pasar a otra caja?

Pronunciación

'Passare' — 'pas-SA-re'. Tres sílabas, acento en la segunda.

Cuándo usarla

Cuando tu cola es muy lenta y se abre otro carril. Es cortés preguntar — en la cultura italiana de colas, cambiar de carril sin avisar puede causar fricciones.

Qué significa

'Passare a un'altra cassa' = pasar a otra caja. 'Posso' = ¿puedo? Esta es una forma educada de anunciar que te cambias, para evitar que otros piensen que te estás colando.

Variaciones

Si è liberata una cassa.

Se ha liberado una caja.

Alertando a otros de que se ha abierto un nuevo carril

Mi faccio servire lì.

Me voy a que me atiendan allí.

Anunciando que te mueves a otra caja

Le dispiace se passo all'altra cassa?

¿Le importa si paso a la otra caja?

Muy cortés — pidiendo permiso al cajero

Mini diálogo

Cliente: Scusi, posso passare all'altra cassa? Si è aperta una nuova. Cassiera: Certo, vada pure. Cliente: Grazie. Era lunga la fila. Cassiera: Capisce. Buona spesa!

Cliente: Disculpe, ¿puedo pasar a la otra caja? Se ha abierto una nueva. Cajera: Claro, adelante. Cliente: Gracias. La fila era larga. Cajera: Lo entiendo. ¡Buena compra!

Nota cultural

Las normas de cola en los supermercados italianos son estrictas. Cambiar a una cola más corta está bien cuando se hace de forma visible y con comunicación — escabullirse se considera maleducado. '¡Buona spesa!' (¡Buena compra!) es la despedida estándar del cajero.