Tengo que llevar a mi perro al veterinario.
'Veterinario' = veh-teh-ree-NA-ryo. Cuatro sílabas. A menudo abreviado a 'vet' incluso en el habla coloquial italiana.
Cuando tu perro no se encuentra bien y estás explicando a alguien que lo vas a llevar al veterinario.
'Devo portare' (tengo que llevar) usa el modal 'dovere' + infinitivo 'portare'. 'Dal veterinario' usa 'da' + artículo definido + sustantivo — 'al veterinario'. En Italia, la atención veterinaria la proporcionan clínicas privadas (cliniche veterinarie) y, en algunas regiones, los servicios veterinarios de la ASL para cuestiones de salud pública. El seguro para mascotas es cada vez más popular en Italia pero sigue siendo menos común que en otros países europeos.
Il gatto non sta bene da due giorni.
El gato no se encuentra bien desde hace dos días.
Describir la duración — esencial para el diagnóstico del veterinario.
Il cane ha vomitato tre volte stanotte.
El perro ha vomitado tres veces esta noche.
Informe específico de síntomas — incluir frecuencia y momento.
Devo prenotare una visita urgente.
Necesito pedir una cita urgente.
'Visita urgente' = cita urgente — la mayoría de veterinarios en Italia tienen horarios de emergencia.
En Italia, los perros y gatos son extremadamente populares — más de 60 millones de mascotas. Las clínicas veterinarias (cliniche veterinarie) son modernas y bien equipadas. El sistema nacional de salud no cubre la atención veterinaria, que es completamente privada.