Italiano en LíneaEntrar
FrasesBreakupsNon posso cambiare quello che è successo — ma posso cambiare come vado avanti.
B2informal

Non posso cambiare quello che è successo — ma posso cambiare come vado avanti.

No puedo cambiar lo que pasó — pero puedo cambiar cómo sigo adelante.

Pronunciación

cam-BIA-re — acento en la segunda sílaba. 'Si può' = se puede.

Cuándo usarla

Cuando aceptas el pasado y te centras en el futuro — transformar el dolor en aprendizaje.

Qué significa

'Non posso cambiare quello che è successo' = no puedo cambiar lo que pasó. 'Ma posso cambiare come vado avanti' = pero puedo cambiar cómo sigo adelante. La repetición de 'cambiare' con dos objetos diferentes es retóricamente eficaz.

Variaciones

Non posso riscrivere il passato — ma posso scrivere il futuro.

Del dolor también se aprende.

'Si impara' — construcción impersonal

Quello che è stato, è stato — adesso viene il dopo.

Lo que me destruyó me hará más fuerte.

Eco de Nietzsche en versión italiana

Il dolore insegna — se lo si lascia fare.

Miro adelante — no atrás.

'Avanti' vs. 'indietro' — dirección como elección

Mini diálogo

— Come stai gestendo la cosa? — Non posso cambiare quello che è successo — ma posso cambiare come vado avanti. — Questo è saggio. — O almeno ci provo. — È già molto.

— ¿Qué harás ahora? — No puedo cambiar lo que pasó — pero puedo cambiar cómo sigo adelante. — Eso es muy maduro. — Es la única opción que tengo. — Te admiro por eso.

Nota cultural

La resiliencia ('resilienza') es un concepto relativamente nuevo en el vocabulario emocional italiano, importado del inglés. Sin embargo, la idea existe desde siempre en la cultura italiana bajo el nombre de 'forza d'animo' (fuerza de ánimo).