Italiano en LíneaEntrar
FrasesBreakupsForse ci siamo conosciuti nel momento sbagliato.
B1informal

Forse ci siamo conosciuti nel momento sbagliato.

Quizá nos conocimos en el momento equivocado.

Pronunciación

mo-MEN-to — acento en la segunda sílaba. 'Sbagliato' = equivocado.

Cuándo usarla

Cuando la relación habría funcionado en otras circunstancias — el timing fue el problema, no las personas.

Qué significa

'Forse ci siamo incontrati nel momento sbagliato' = quizá nos encontramos en el momento equivocado. 'Forse' (quizá) suaviza la afirmación. 'Incontrarsi' (encontrarse) es recíproco — enfatiza que el encuentro fue mutuo.

Variaciones

Se ci fossimo conosciuti diversamente, le cose sarebbero potute andare in modo diverso.

En otra vida, quizá habría funcionado.

'In un'altra vita' — romanticismo fatalista

Il momento era sbagliato — non la persona.

El momento no era el nuestro — pero las personas sí.

Distingue entre el timing y las personas

Forse un giorno saremo nel posto giusto allo stesso momento.

Llegaste demasiado pronto — o demasiado tarde.

'Troppo presto o troppo tardi' — la crueldad del tiempo

Mini diálogo

— Perché non ha funzionato? — Forse ci siamo conosciuti nel momento sbagliato. — E se ci fossimo conosciuti dopo? — Non lo so. Ma ci penso. — Anch'io. — Forse è una consolazione — forse no. — Per me è reale.

— ¿Por qué no funcionó? — Quizá nos conocimos en el momento equivocado. — ¿Crees que en otro momento habría sido diferente? — Quién sabe. Pero no podemos cambiar el tiempo. — No. No podemos.

Nota cultural

El concepto de 'momento sbagliato' (momento equivocado) es muy italiano y profundamente fatalista. Refleja la influencia del destino ('destino') en la mentalidad italiana — no todo depende de la voluntad, a veces las circunstancias mandan.