Italiano en LíneaEntrar
FrasesBreakupsRispetto la tua decisione — anche se mi fa male.
B1informal

Rispetto la tua decisione — anche se mi fa male.

Respeto tu decisión — aunque me duele.

Pronunciación

ri-SPET-to — acento en la segunda sílaba. 'Anche se' = aunque.

Cuándo usarla

Cuando el otro decide romper y tú aceptas con dignidad — no estás de acuerdo, pero respetas su elección.

Qué significa

'Rispetto la tua decisione' = respeto tu decisión. 'Anche se mi fa male' = aunque me hace daño ('fare male' = hacer daño/doler). La construcción 'anche se' + indicativo se usa para hechos reales, no hipotéticos.

Variaciones

Non ti tratterrò — non sarebbe giusto.

No estoy de acuerdo — pero acepto.

'Non sono d'accordo' + 'ma accetto' — honestidad con dignidad

Se è quello che vuoi — allora lo accetto.

Si es lo que quieres, no me opondré.

'Non mi opporrò' (futuro) — renuncia voluntaria

Vorrei che le cose fossero diverse — ma capisco.

Me duele, pero entiendo tus razones.

'Le tue ragioni' — reconoce la legitimidad del otro

Mini diálogo

— Ho deciso che è meglio se lasciamo. — *pausa* — Rispetto la tua decisione — anche se mi fa male. — Lo so. Mi dispiace. — Non devi scusarti per i tuoi sentimenti. — Grazie per come stai gestendo questo. — È il minimo che posso fare.

— He tomado mi decisión. — Respeto tu decisión — aunque me duele. — Sé que no es fácil. — No lo es. Pero no voy a rogarte que te quedes. — Eso te honra.

Nota cultural

En la cultura italiana, mantener la 'dignità' (dignidad) durante una ruptura es fundamental. Rogar, suplicar o montar una escena se considera perdida de 'dignità'. El ideal cultural es aceptar con compostura, aunque el dolor sea inmenso.