Italiano en LíneaEntrar
FrasesSenderismo en ItaliaÈ stato un piacere camminare insieme. Buona fortuna per il resto del cammino!
B1

È stato un piacere camminare insieme. Buona fortuna per il resto del cammino!

It was a pleasure walking together. Good luck with the rest of your journey!

Pronunciación

Piacere: pyah-CHEH-reh. Cammino: kam-MEE-no. Both key hiking vocabulary words.

Cuándo usarla

Use when parting ways with fellow hikers you've walked with for a while. Italians exchange warm goodbyes on trails — a brief connection often leaves a lasting impression.

Qué significa

È stato un piacere is 'it was a pleasure' — past tense. Camminare insieme means 'walking together'. Buona fortuna per il resto del cammino is a warm farewell for continued journey.

Variaciones

Ci vediamo in cima!

See you at the top!

Energetic farewell when you're on the same route but at different paces.

In bocca al lupo per il resto del percorso!

Good luck for the rest of the route!

In bocca al lupo — in the mouth of the wolf — is the standard Italian good luck phrase.

Speriamo di rivederci!

Hopefully we'll meet again!

Warm farewell with fellow long-distance hikers.

Mini diálogo

— È stato un piacere camminare insieme. Buona fortuna per il resto del cammino! — Grazie a te! Anche tu, buona strada. — Se passi da Trento, fatti sentire! — Certo! Ecco il mio numero. A presto!

— It was a pleasure walking together. Good luck with the rest of your journey! — Thank you! Same to you, have a good road. — If you pass through Trento, get in touch! — Of course! Here's my number. See you soon!

Nota cultural

Italian hikers are famously sociable on the trail. It's completely normal to exchange phone numbers with strangers you've walked with for a few hours, to be invited for coffee in their village, or to receive a follow-up message days later. The mountain creates a unique sense of temporary community.