Every Sunday we all have lunch together.
OG-ni do-ME-ni-ca PRAN-zia-mo TUT-ti in-SIE-me — stress on 'og-', 'me-', 'pran-', 'tut-', 'sie-'.
When a partner describes their family's Sunday tradition — essential to understand and respect if you're joining the family.
'Ogni domenica' = every Sunday — adverbial phrase of frequency. 'Pranziamo' = we have lunch (noi form of pranzare). 'Tutti insieme' = all together. The Sunday family lunch is a non-negotiable ritual in many Italian families — cancelling or missing it is a significant social act.
Il pranzo della domenica è sacro in questa famiglia.
Sunday lunch is sacred in this family.
Uses the strong word 'sacro' — communicates how seriously the ritual is taken
Ti piacerebbe venire a pranzo domenica con la mia famiglia?
Would you like to come to Sunday lunch with my family?
The invitation to Sunday lunch is a major step — accept enthusiastically
La domenica senza tutta la famiglia non sarebbe la stessa.
Sunday without the whole family wouldn't be the same.
Expresses how integral the tradition is to personal happiness
'Il pranzo della domenica' is one of Italy's great cultural institutions — a multi-hour affair of multiple courses, family news, arguments, laughter and dessert. Being invited to join is a genuine milestone in a relationship. Arriving hungry, bringing wine or dessert, and staying for hours is the correct protocol.