Voy a pescar todos los domingos por la mañana.
'Pescare' — pe-SKA-re. Tres sílabas, acento en la segunda. 'Vado a pescare' = voy a pescar.
Para hablar de pesca recreativa. La pesca es un hobby tradicional italiano, sobre todo en zonas costeras y lacustres.
'Andare a pescare' = ir a pescar. 'Ogni domenica mattina' = cada domingo por la mañana. 'Pescare' = pescar.
Pesco nel lago vicino a casa mia.
Pesco en el río.
'Nel fiume' — la pesca de agua dulce
Sono pescatore sportivo.
Pesco en el mar desde las rocas.
'Dalla scogliera' — la pesca desde la costa
Per me andare a pesca è un modo per stare in pace.
Es mi momento de paz.
'Il mio momento di pace' — la tranquilidad del pescador
La pesca recreativa ('pesca sportiva') es un hobby muy difundido en Italia. Los lagos del norte (Como, Garda, Iseo), los ríos alpinos y la costa ofrecen posibilidades infinitas. Se necesita una 'licenza di pesca' (licencia de pesca). Los 'circoli dei pescatori' (clubes de pescadores) son puntos de encuentro social.