¿Va a subcontratar parte del trabajo?
'Subappaltatore' — su-bap-pal-ta-TO-re. Seis sílabas, acento en la quinta.
Cuando quieres saber si la empresa hace todo o subcontrata. Es tu derecho saberlo.
'Il subappalto' = la subcontratación. 'Il subappaltatore' = el subcontratista. 'Subappaltare' = subcontratar. Es práctica común en Italia.
I subappaltatori hanno la partita IVA?
¿Quién hará realmente el trabajo?
'Chi farà effettivamente il lavoro?' — la pregunta directa.
Chi è responsabile se un subappaltatore fa male il lavoro?
Prefiero que lo haga su equipo.
'La sua squadra' — preferencia por personal propio.
Preferisco che il lavoro sia fatto dalla sua impresa direttamente.
¿El subcontratista tiene las mismas garantías?
'Stesse garanzie' — la protección del cliente.
La subcontratación ('subappalto') es común en las reformas italianas. El contratista principal ('appaltatore') es legalmente responsable de todo el trabajo, incluido el de los subcontratistas. Es importante que los subcontratistas estén en regla ('in regola') con seguros y certificaciones.