Italiano en LíneaEntrar
FrasesVisitar ruinas antiguasA cosa servivano queste colonne?
B1

A cosa servivano queste colonne?

¿Para qué servían estas columnas?

Pronunciación

ser-VI-va-no — pretérito imperfecto. Acento en la segunda sílaba. 'Colonne' = co-LON-ne con doble 'n'.

Cuándo usarla

Pregunta a un guía cuando veas elementos arquitectónicos cuya función no te quede clara. Demuestra curiosidad genuina y abre conversaciones fascinantes.

Qué significa

El imperfecto 'servivano' (servían/se usaban para) es perfecto para hablar de funciones pasadas. 'Queste colonne' (estas columnas) usa el demostrativo 'queste'. Las columnas romanas son a menudo los elementos más visibles y fotogénicos de las ruinas.

Variaciones

Cosa c'era qui originariamente?

¿Qué había aquí originalmente?

Pide al guía que reconstruya mentalmente el espacio.

Questo edificio a cosa era destinato?

¿Para qué estaba destinado este edificio?

Preguntar sobre el propósito original del edificio.

Perché queste colonne sono diverse dalle altre?

¿Por qué estas columnas son diferentes de las otras?

Notar diferencias demuestra observación atenta.

Mini diálogo

— A cosa servivano queste colonne? — Sostenevano il portico del tempio. Erano in marmo dorico, il più antico dei tre ordini classici. — Quante ce n'erano originariamente? — Diciotto in totale. Ne sono rimaste solo sei in piedi. — Sono ugualmente impressionanti.

— ¿Para qué servían estas columnas? — Sostenían el pórtico del templo — imagina un techo de mármol y las paredes pintadas de colores vivos. — ¿Los templos estaban pintados? — Sí — no eran blancos como los vemos hoy. Rojos, azules, dorados. — Eso cambia completamente la imagen.

Nota cultural

Los tres órdenes de columnas clásicos — Dórico, Jónico, Corintio — pueden identificarse en todas las ruinas italianas. Dórico: simple, sin base, capital liso. Jónico: volutas en espiral en el capital. Corintio: hojas de acanto elaboradas. Saber identificarlos enriquece cualquier visita.