B2 — Intermedio alto👁️ Partes del cuerpo
Avere il fiato corto
To be short of breath
Traducción literal
"To have short breath"
Qué significa
To be short of breath. Used both literally and figuratively for a business or person running out of resources or energy.
Ejemplo en contexto
"L'azienda ha il fiato corto — non riuscirà a sopravvivere all'estate."
"The company is short of breath — it won't survive the summer."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.