Italiano en LíneaEntrar
Modismos/💼 Trabajo y dinero/Dare una boccata d'ossigeno
B1 — Intermedio💼 Trabajo y dinero

Dare una boccata d'ossigeno

To provide a lifeline / to give breathing room

Traducción literal

"To give a breath of oxygen"

Qué significa

To give a company the financial support it needs to survive

Ejemplo en contexto

"Il finanziamento pubblico ha dato una boccata d'ossigeno all'azienda."

"The public funding gave the company a lifeline."

¿Quieres practicar italiano?

Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.

Hacer el test →