Italiano en Línea
ProverbiosLombardiaVün per tücc, tücc per vün
A2LombardiaMilanese

Vün per tücc, tücc per vün

Uno para todos, todos para uno. La solidaridad mutua dentro de una comunidad es la base de la fuerza colectiva, un principio que precede a Dumas y tiene raices profundas en la cultura gremial lombarda.

La historia detrás

Mucho antes de que Alexandre Dumas hiciera famosa esta frase a través de Los tres mosqueteros, el sistema gremial lombardo funcionaba exactamente con este principio de solidaridad mutua. Las arti del Milan medieval —los gremios de comerciantes de lana, tejedores de seda, orfebres, notarios y medicos— eran sociedades de ayuda mutua tanto como organizaciones comerciales. Los miembros contribuian a fondos comunales que apoyaban a los colegas enfermos o viudos, defendian los intereses colectivos contra intrusiones externas y compartian información del mercado. La frase en su forma milanesa era la expresión práctica de este contrato social. Sobrevivio a la era gremial para animar los movimientos cooperativistas y de ayuda mutua del siglo XIX: las Societa Operaia di Mutuo Soccorso que se extendieron por las ciudades fabriles lombardas ofrecian a los trabajadores seguros, educación y solidaridad exactamente bajo este principio. La tradición cooperativa de Milan sigue siendo fuerte hoy en la vivienda social, las cooperativas de consumo y la densa red de asociaciones voluntarias de la ciudad.

Precede la novela de Dumas de 1844 en la tradición gremial lombarda; la Societa di Mutuo Soccorso milanesa del siglo XIX uso este principio como su carta fundacional, y sigue siendo un valor vivo en el sector cooperativo de Milan.

Ejemplos de uso

Un organizador sindical animando a los trabajadores antes de una huelga

Non si vince da soli. Vün per tücc, tücc per vün — o teniamo tutti, o cediamo tutti.

No se gana solo. Uno para todos, todos para uno: o aguantamos todos, o cedemos todos.

Un capitan de fútbol antes de un partido

Stasera non ci sono star. Vün per tücc, tücc per vün — vince la squadra, non il singolo.

Esta noche no hay estrellas. Uno para todos, todos para uno: gana el equipo, no el individuo.

Un fundador de cooperativa explicando el modelo

La nostra cooperativa funziona su un principio semplice: vün per tücc, tücc per vün.

Nuestra cooperativa funciona con un principio sencillo: uno para todos, todos para uno.

Amigos repartiendose una tarea difícil

Ci dividiamo il lavoro e ci aiutiamo. Vün per tücc, tücc per vün — finiamo prima.

Nos dividimos el trabajo y nos ayudamos. Uno para todos, todos para uno: terminamos antes.

Temas

solidarityworkMilancommunity