Italiano en Línea
B1👕 Ropa

Palabra italiana

accappatoio

Albornoz; veste di spugna dopo il bagno o la doccia

Parece

accappatoio

Palabra larga e irreconocible para el hispanohablante. No suena a nada en español

⚠️ La trampa

Es una de las palabras más difíciles de recordar para hispanohablantes. 'Accappatoio' = albornoz, simplemente

Para decir "Palabra larga e irreconocible para el hispanohablante. No suena a nada en español" en italiano:

toalla

"accappatoio" en español significa:

Albornoz; veste di spugna dopo il bagno o la doccia

Ejemplo

"Dopo la doccia mi metto l'accappatoio."

"Después de la ducha me pongo el albornoz."

Más ejemplos

  • "L'accappatoio dell'hotel è morbidissimo."

    "El albornoz del hotel es suavísimo."

💡 Cómo recordarlo

ACCAPPATOIO → me ACAPARO el TOIO (toalla grande). Un albornoz es como acaparar una toalla gigante

📜 Origen

Da 'accappare' (prendere con il cappio) + suffisso -toio (strumento)

⚠️ Cuidado también con

  • vestaglia = bata de casa (prenda ligera, no de baño)
  • pigiama = pijama (se pronuncia /pidʒama/)

También conocido como…

asciugamanotoallavestagliabata de casa

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →