Italiano en Línea
B2👕 Ropa

Palabra italiana

fodera

Forro; il tessuto interno di un cappotto, giacca o borsa

Parece

fodera

En español 'fodera' no existe. Suena vagamente como 'funda'. En italiano = forro interior de la ropa

⚠️ La trampa

El hispanohablante no reconoce 'fodera' = forro. Puede confundirlo con 'funda' (que en italiano es 'custodia' o 'federa')

Para decir "En español 'fodera' no existe. Suena vagamente como 'funda'. En italiano = forro interior de la ropa" en italiano:

forrado

"fodera" en español significa:

Forro; il tessuto interno di un cappotto, giacca o borsa

Ejemplo

"La fodera di questa giacca è strappata."

"El forro de esta chaqueta está rasgado."

Más ejemplos

  • "Un cappotto con fodera in seta è molto pregiato."

    "Un abrigo con forro de seda es muy valioso."

💡 Cómo recordarlo

FODERA → FODERa por dentro como un FORRO. La fodera protege el interior de la prenda

📜 Origen

Dal gotico *fodr (rivestimento, fodero), germanico

⚠️ Cuidado también con

  • federa = funda de almohada (no 'fodera')
  • imbottitura = relleno / acolchado (no 'embotidura')

También conocido como…

foderatoforradofoderareforrar

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →