Palabra italiana
manica
Manga de una prenda; la parte che copre il braccio
Parece
manica
En español 'manica' no existe. Suena como 'maníaco'. En italiano 'manica' = manga de la camisa
⚠️ La trampa
El hispanohablante no asocia 'manica' con 'manga'. Son cognados lejanos: manga (ES) ← manche (FR) ← manica (IT/LAT)
Para decir "En español 'manica' no existe. Suena como 'maníaco'. En italiano 'manica' = manga de la camisa" en italiano:
manga corta
"manica" en español significa:
Manga de una prenda; la parte che copre il braccio
Ejemplo
"Questa camicia ha le maniche troppo lunghe."
"Esta camisa tiene las mangas demasiado largas."
Más ejemplos
"D'estate preferisco le maniche corte."
"En verano prefiero las mangas cortas."
💡 Cómo recordarlo
MANICA → el canal de la MANICA (Canal de la Mancha) tiene forma de MANGA larga
📜 Origen
Dal latino 'manica', da 'manus' (mano)
⚠️ Cuidado también con
- senza maniche = sin mangas (tipo camiseta de tirantes)
- polsino = puño de la camisa (no 'pulsino')
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.