Italiano en Línea
A1🛒 Tiendas y compras

Palabra italiana

banco

Bancone di un negozio o panchina

Parece

banco

En español 'banco' significa tanto banco (entidad financiera) como banco (asiento), pero en italiano 'banco' nunca es el banco financiero

⚠️ La trampa

Si dices 'vado al banco' un italiano piensa en el mostrador de una tienda, no en el banco donde guardas tu dinero.

Para decir "En español 'banco' significa tanto banco (entidad financiera) como banco (asiento), pero en italiano 'banco' nunca es el banco financiero" en italiano:

istituto di credito

"banco" en español significa:

Bancone di un negozio o panchina

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

En italiano, la banca es 'banca'. El 'banco' es donde el vendedor te atiende.

📜 Origen

Dal germanico 'bank' (panca). In italiano ha mantenuto il senso fisico di mobile/superficie, mentre in spagnolo ha assunto anche il senso finanziario.

⚠️ Cuidado también con

  • bancario (IT) = relativo alla banca, non al banco/mostrador
  • panchina (IT) = banco de un parque

También conocido como…

bancaistituto di creditobanconemostrador grandebancarellapuesto de mercado

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →