Palabra italiana
testata
Nome e logo di un giornale/rivista/sito di news (La Repubblica è una testata). Anche colpo di testa (calcio) o testata del letto.
Parece
testada
En español 'testada' no es un término periodístico. Solo significa 'cabezazo' (golpe con la cabeza). Para 'testata giornalistica' se dice 'cabecera' o simplemente 'periódico/medio'.
⚠️ La trampa
'Testata' (cabecera de periódico) se parece a 'testada' (cabezazo). Si dices 'una testada importante' en español, pensarán en un cabezazo fuerte, no en un periódico prestigioso.
Para decir "En español 'testada' no es un término periodístico. Solo significa 'cabezazo' (golpe con la cabeza). Para 'testata giornalistica' se dice 'cabecera' o simplemente 'periódico/medio'." en italiano:
testata (in spagnolo)
"testata" en español significa:
Nome e logo di un giornale/rivista/sito di news (La Repubblica è una testata). Anche colpo di testa (calcio) o testata del letto.
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
La TESTATA è la TESTA del giornale: il titolo/logo in cima alla prima pagina. In spagnolo la 'cabecera' (cabeza) del periódico. Stessa metafora corporale!
📜 Origen
Da 'testa' + suffisso '-ata'. Originariamente la parte superiore (la testa) di una pagina stampata, dove appare il nome del giornale.
⚠️ Cuidado también con
- 'Testata giornalistica' = 'medio de comunicación / cabecera'.
- 'Dare una testata' = 'dar un cabezazo' (significato fisico completamente diverso).
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.