Palabra italiana
tirare
Attrarre verso di se, trascinare (to pull)
Parece
tirar
En español 'tirar' significa lanzar, arrojar
⚠️ La trampa
Un hispanohablante lee 'tirare' y piensa en 'tirar' (lanzar, echar), pero en italiano significa jalar, atraer hacia si.
Para decir "En español 'tirar' significa lanzar, arrojar" en italiano:
lanciare, gettare
"tirare" en español significa:
Attrarre verso di se, trascinare (to pull)
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
En italiano TIRAs de la puerta para abrirla, en espanol TIRAs la pelota lejos. Direcciones opuestas!
📜 Origen
Dal latino 'tirare' (trascinare). In italiano ha mantenuto il senso originale; in spagnolo si e spostato verso 'lanciare'.
⚠️ Cuidado también con
- tirare avanti (IT: seguir adelante) vs tirar adelante (ES: simile ma con sfumature diverse)
- tirata (IT: sfuriata, discurso largo) vs tirada (ES: edicion, lanzamiento)
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.