Italiano en LíneaEntrar
FrasesAgreeing And DisagreeingCerto che sì!
A1informal

Certo che sì!

¡Claro que sí!

Pronunciación

'Certo' — CHER-to. La 'c' antes de 'e' suena como 'ch'. Para hispanohablantes: NO es como la 'c' española antes de 'e' (que suena como 'z' o 's'), sino como 'ch' en 'chico'.

Cuándo usarla

Úsalo para expresar acuerdo entusiasta con un tono amigable y cálido. Es más coloquial que 'assolutamente sì' y perfecto para conversaciones informales entre amigos o familia.

Qué significa

'Certo che sì!' equivale exactamente al '¡Claro que sí!' español. 'Certo' viene del latín 'certus' (cierto). La construcción 'certo che + sì/no' es paralela al español 'claro que + sí/no'. Nota la pronunciación: en italiano 'ce' = 'che', no 'se' o 'ze'.

Variaciones

Ma certo!

¡Claro!

'Certo' solo — versión más breve

Ma figurati!

¡Naturalmente!

Cognado perfecto con el español 'naturalmente'

Come no?!

¡Ni lo dudes! / ¡No hay ni que preguntarlo!

Enfático — implica que la respuesta era obvia

Mini diálogo

— Posso chiederti un favore? — Certo che sì! Dimmi tutto. — Puoi coprirmi domani mattina? — Ma certo! Nessun problema.

— ¿Vienes a cenar con nosotros esta noche? — ¡Claro que sí! ¿Dónde nos vemos? — En la trattoria de siempre, a las ocho. — ¡Perfecto! Llevo el vino.

Nota cultural

'Certo che sì' refleja la calidez italiana en las relaciones. Es una respuesta que no solo acepta, sino que muestra entusiasmo. Es el equivalente perfecto de nuestro '¡Claro que sí!' — ambas culturas, la italiana y la hispana, valoran la expresividad en la comunicación.