Soy alérgico a la penicilina.
pe-ni-chil-LI-na — cinco sílabas, acento en la cuarta. La 'c' antes de 'i' es suave como 'ch'. Para hispanohablantes: 'penicillina' se pronuncia con 'ch', no con 's' o 'z'.
Di esto siempre antes de cualquier prescripción de antibióticos. Lleva una tarjeta o nota en italiano si tienes esta alergia.
'Sono allergico/a alla penicillina' usa 'essere' + 'allergico' (femenino: allergica). 'Alla' = a la (preposición 'a' + artículo 'la' contraídos). En español decimos 'soy alérgico a la penicilina' — la estructura es idéntica. En italiano, el adjetivo concuerda en género: 'allergico' (hombre) / 'allergica' (mujer), igual que en español.
Ho una grave allergia alla penicillina. Ho avuto anafilassi.
Tengo una alergia grave a la penicilina. He tenido anafilaxia.
Indica la gravedad — un historial de anafilaxia cambia completamente las opciones de prescripción
Penso di essere allergico alle cefalosporine.
Creo que soy alérgico a las cefalosporinas.
Reactividad cruzada entre penicilina y cefalosporinas — aproximadamente 1-2% de reactividad cruzada real
Ho un'allergia documentata all'amoxicillina.
Tengo una alergia documentada a la amoxicilina.
'Documentata' = documentada — menciónalo si tienes resultados de pruebas de alergia
En Italia, el sistema sanitario es universal y de alta calidad. Si tienes alergias, los médicos italianos son meticulosos en documentarlas. Es recomendable llevar un 'foglio delle allergie' (hoja de alergias) en italiano, igual que harías en España o Latinoamérica al visitar un médico nuevo.